No exact translation found for قانون الجنايات
Translate Spanish Arabic قانون الجنايات
Spanish
Arabic
related Results
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
- more ...
-
bandido (adj.)خارج عن القانون {bandida}more ...
-
رجل قانون {abogada}، {قانون}more ...
- more ...
-
desarreglado (adj.)مخالف للقانون {desarreglada}more ...
- more ...
-
desordenado (adj.)مخالف للقانون {desordenada}more ...
-
legal (adj.)more ...
-
jurista (n.) , mfmore ...
- more ...
-
رجل قانون {jurisconsulta}، {قانون}more ...
-
observador (adj.)متقيد بالقانون {observadora}more ...
- more ...
- more ...
-
رجل قانون {letrada}، {قانون}more ...
- more ...
- more ...
-
forajido (adj.)خارج عن القانون {forajida}more ...
Examples
-
La ley convierte en delito el hecho de que una persona realice actividades relacionadas con el uso, la producción, el almacenamiento o la transferencia de armas químicas.ويجعل القانون جناية مشاركة أي شخص في أنشطة تنطوي على استخدام أو إنتاج أو تخزين أو نقل الأسلحة الكيميائية.
-
La remisión fue un paso histórico en la esfera del derecho penal internacional. De igual importancia será el resultado de las investigaciones y la promoción de la justicia.كانت الإحالة خطوة تاريخية في مجال قانون الجنايات الدولي؛ ومما ستكون له أهمية مماثلة نتيجة التحقيقات وإقامة العدل.
-
f) La demandante fue acusada con arreglo al artículo 176 del Código Penal de un robo a mano armada.(و) تم توجيه الاتهام لمقدمة الطلب بموجب المادة 176 من قانون الجنايات بتهمة السرقة وحيازة أسلحة نارية.
-
En virtud del Código Penal, la poligamia es absolutamente ilegal y se sanciona con pena de cárcel de seis meses a dos años.وأضافت أن تعدد الزوجات غير قانوني على الإطلاق بموجب قانون الجنايات، ويتعرّض مرتكبوه للسجن من ستة أشهر إلى سنتين.
-
El 11 de octubre de 2003, fue acusado de "conspiración para derrotar al Gobierno nacional y subvertir el orden socialista", de conformidad con el artículo 105 del Código Penal de China, de 1997.وفي 11 تشرين الأول/أكتوبر 2003 وجهت إليه تهمة "التآمر لقلب الحكومة الوطنية والنظام الاشتراكي" بموجب المادة 105 من قانون الجنايات الصيني لعام 1997.
-
Además, la sección 19 de la Ley de Delincuencia Juvenil estipula:فضلاً عن ذلك، بموجب الفرع 19 من قانون الجناة القُصّر، يجوز لأي رجل شرطة أن يقدم لمحكمة القُصّر أي شخص من الواضح أن عمره يقل عن 18 عاماً و
-
j) La demandante fue condenada por intento de robo a mano armada, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 4 del artículo 15, párrafo 4 del artículo 176 y artículo 49 del Código Penal, a nueve años y medio de prisión con supervisión policial durante otros dos años.(ي) وقد حكم على المتهمة بتهمة محاولة السرقة باستخدام أسلحة نارية، بموجب الفقرة 4 من المادة 15 والفقرة 4 من المادة 176 والمادة 49 من قانون الجنايات، بالسجن لمدة تسع سنوات ونصف، وأن تظل تحت مراقبة الشرطة لمدة سنتين.
-
Pues en vez de eso te van a acusar de obstrucción, - un delito grave..وجناية خرق القانون - .لمْ أكن أفكّر بشكلٍ صائب -
-
Los fallos dictados por una jurisdicción extranjera por hechos tipificados como crímenes o delitos en la legislación siria son aplicables en los casos siguientes:إن الأحكام الجزائية الصادرة عن قضاء أجنبي بشأن أفعال يصفها القانون السوري بالجنايات أو الجنح يمكن الاستناد إليها:
-
En la República Árabe Siria, los delitos graves y las faltas cometidos contra las personas son castigados según lo dispuesto en los artículos 533 y 554 del Código Penal.وفي الجمهورية العربية السورية، تتناول المادتان 533 و 554 من قانون العقوبات الجنايات والجنح التي تُرتكب ضد الأشخاص.